English, RUSSIANSpanish, French > Italian …and more!

I personally translate, transcreate, and proofread from English, RussianSpanish and French to Italian, to help you reach your Italian audience and gain more clients ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น

Italian is my native language and I’ve been living in Italy for the majority of my life: I perfectly know and understand the Italian culture, I am familiar with the Italian style, needs, preferences… and more ๐ŸคŒ
I can convey your message in an accurate and result-oriented way, helping you gain more Italian clients! ๐Ÿค‘ That’s great, isn’t it? ๐Ÿ˜Ž

Every country has its own culture and that’s why you should only trust a native speaker for your translation and localization projects. I know, for example, what you should (and should not) tell an Italian, which jokes are appropriate or not, which register to use depending on the context, which quotes we love and hate, and much more. A tiny mistake in ToV (Tone of Voice), grammar, or formality level, could destroy your brand abroad: that’s why localization is vital!

Do you want to know the difference between translation and transcreation? Take a look here!

Last but not least, to be a good translator you need to perfectly know your mother tongue: spelling, grammar, punctuation, etc. Remember: a great translator is also a great writer.

More language combinations

I also offer other language combinations. I cooperate with mother tongue English, Russian, Spanish, German, and French translators, but also Croatian, Japanese, Chinese and Indonesian ones! ๐ŸŒŽ

That’s why I can help you with a lot of different language pairs! Let your message reach your global audience ๐Ÿ—ฃ๏ธ

Whatever language you need, get in touch: I probably have the right person for you in my collaborators’ network! Send me an email at ๐Ÿ“ฉ ๐Ÿ“ฉ and I’ll se if I can help!